Lanas – Ardèche – Site du village

Origine de certains noms de lieux-dits

 

 

Agulon : Vient de « aiguille », et peut signifier pointe de territoire s’enfonçant dans un autre. Arguillers : « Arguille » désignant une aiguille, on peut penser à une zone pourvue de résineux ou de genets.

Armasses ou Hermas : Vient de « herme », qui désigne une friche, une terre inculte.

Auches ou Hauche : Désigne une terre fertile, défrichée depuis longtemps.

Barre ou Barrès : Du latin populaire « barra », désigne un sommet allongé, une barre rocheuse sommitale.

Bindoun ou bindoul (noté bindon sur le cadastre) : L’appellation « dou, doul, doun », évoque une source, une résurgence. On est justement dans le quartier d’où sort de la base des Hermas le ruisseau du Rieu.

Blachère ou Blaches : Du gaulois « Blacca » (chêne blanc pubescent), désigne un lieu planté de ces arbres.

Brécas ou Bricas : Désigne en occitan un pic. Brugière : Désigne un terrain de bruyère. Buissière : Lieu planté de buis.

Camarou, chamarou, chamarat : Doit provenir de « cam » souvent écrit « cham » ou « champ », terrain découvert peu fertile.

Chabasse : Désigne peut-être une grosse tête de rocher.

Chalousset : Vient peut-être de « chalousse », qui signifie mauvaises herbes poussant sur une terre. Chanaux : Désigne un lieu planté de chênes.

Chasalon, Chase : Un « Chasal » désigne une maison rurale ou la terre qui l’entoure.

Chenevière : Lieu planté de chanvre.

Clapette : Sûrement un petit « clapas », c’est-à-dire un endroit pierreux fait d’éboulis.

Clot ou clote : Désigne un terrain plat.Ne pas confondre avec « clos », dérivé du latin « clausum », qui désigne un terrain clôturé.

Clozel : Terrain enclos. Combe, grand combe : Désigne un terroir situé au fond d’une dépression, d’une vallée.

Cornut : Doit venir du cornier ou sorbier, qui poussait sur ces terres.

Costerraude : Vient de « coste raude », qui signifie côte raide. Côte ou Les côtes : Désigne une pente, un terrain à flanc de coteau.

Cros : Dérivé du celte « kroust », désigne un endroit en creux, une cuvette. Douminjeau : Est peut-être un domaine noble exempt de redevance.

Estinettes : Un estieu est un petit cours d’eau.

Favière : Champ de fèves.

Faysse : Désigne les terrasses aménagées sur les terrains en pente trop prononcée. Se nomme aussi « accol ».

Figeyrasse : une « figeyre » est un figuier, et il s’agit donc d’un grand figuier.

Font : désigne une fontaine. Frigoulas : Endroit où pousse la « frigoule », qui en occitan, désigne le thym.

Galline : Bien que « galine » désigne une poule, ce mot est aussi employé pour une petite pièce de terre ou de vigne.

Gleïsasse : Grande église ; nom donné à une grotte. Gourgouran : Désigne peut-être un gouffre, un ravin.

Granjasse : Grande grange.

Gras : Semble venir du latin « crassus » et de l’occitan « grassus », qui en dérive et signifie grossier, de peu de valeur. Il désigne donc les terres peu fertiles, des plateaux karstiques. Cette interprétation est plus convaincante que celle faisant dériver « gras » du latin « gradus », évoquant les falaises en gradins qui bordent les plateaux, car ce nom n’est donné qu’au plateau lui-même et non aux falaises.

Largelas : Endroit où poussent les « argelas », les « argevelles », c’est-à-dire le genet épineux. Lauzas : Fait penser aux pierres plates appelées lauzes.

Lavis : Est peut-être un éboulis, une terre ravinée.

Malchabrière : On reconnaît le mot « chabro », qui signifie chèvre. Malepessade : Un « pessa » est un lopin de terre.

Mariou : Un « riou » est un ruisseau en occitan. Mariou est peut-être un gros ruisseau.

Mourade : Vient du latin « morum » et de l’occitan « mourier », qui désigne la ronce.

Noujarède : De l’occitan « noujé » (noix), lieu planté de noyers.

Oume : Vient de l’orme, arbre que l’on plantait au milieu de la place publique.

Pertus : Col, passage étroit.

Peyrelade : Amas de pierres ou de rochers.

Plots : Désigne un terrain plat et peu incliné. Prada : Grand pré.

Pradelou : Pourrait être un petit pré.

Prat ou Pras : Désigne un pré, une prairie.

Puy : Lieu élevé. Rabières : Doit désigner un endroit caillouteux.

Ramades : Terrain sous les feuillages épais de la forêt.

Ratalou : S’agissant du nom d’un ravin, on pense à l’expression « rata lou ! » qui signifie « évite-le ! »

Rieu ou Riou : Ruisseau.

Roudou : Désigne un gué.

Rouvière : De l’occitan « roure » ; en français « rouvre » (chêne) ; désigne un lieu planté de ces arbres.

Sagnes ou Sagnier : Endroit marécageux ou humide, où poussent la sagne ou roselière (ajoncs, roseaux ou osiers).

Serre : Crête de colline.

Souchères : Lieu défriché, où il reste encore des souches.

Thérible : Peut désigner un endroit dangereux.

Tracol : Serait une ravine creusée par un torrent. Mais « tracoul » désigne une petite butte. Vincennes : Aucune étymologie valable n’existe, a-t-on affaire à une déformation de « senne » pour sènevé, c’est-à-dire chanvre ?